Thewoodcraft.org:Aktuality 2015

Z thewoodcraft.org

Srpen

  • 28. – 29. srpna 2015 byly vytvořeny šablony {{from}} a {{next}}, které nahrazují starší šablonu {{Přejít na}}, a jsou určené speciálně pro potřeby prolinkování stránek generovaných rozšířením Proofreadpages.
Toto rozšíření sice generuje v záhlaví stránek šipky s jejichž pomocí lze stránky postupně procházet, ale pro zachování kontinuity čtení je lepší, je-li možné rovnou pokračovat ve čtení textu, pokud je mezi stránkami originálu např. vložená obrazová příloha.

Duben

  • Kromě mnoha jiných drobností...
Byla implementována některá restriktivní opatření vůči anonymním uživatelům, související především s použitím speciálních stránek a modifikací uživatelského rozhraní. Uživatel, který není přihlášen si kupříkladu nemůže prohlížet "Poslední změny". Dále byla vytvořena univerzální parametrizovaná šablona {{content}} pro tvorbu dynamicky generovaného obsahu. A (rovněž parametrizovaná) šablona {{USER}}, pro uživatelské stránky registrovaných uživatelů. Obě zmíněné šablony má na své stránce použity Logan
--Keny (diskuse) 1. 4. 2015, 19:07 (CEST)

Březen

  • Do nápovědy přibyla stránka, která popisuje jak do wiki integrovat sloupky s aktualitami - Jak založit sloupek (Obsah stránky byl modifikován a přesunut na nový název - Dynamicky generované stránky). V dohledné době plánuji přepracovat úvodní stránku této wiki, tak aby nezůstávaly změny hodné pozornosti ukryty hluboko pod povrchem. Keny (diskuse) 26. 3. 2015, 18:14 (CET)
  • Hledám nejvhodnější řešení pro integraci překladatelského rozšíření Translate a v souvislosti s tím jsem vyřadit rozšíření Polyglot, které umožňovalo automatické přesměrování na jinou stránku podle jazykového kódu. Tato operace si ovšem vyžádala překopání Hlavní stránky. Keny (diskuse) 14. 3. 2015, 17:25 (CET)
  • Pro budoucí využití v rámci elektronického svitku byly zpracovány šablony pro výklad pojmů, které již lze nyní překládat. Výchozími jazyky pro překlad jsou (mimo češtiny) angličtina a polština, ale překládat lze i do jiných jazyků Keny (diskuse) 9. 3. 2015, 15:32 (CET)
  • Aktualizace z 1.3.2015 sebou přinesla některé problémy, které bylo třeba řešit takže se mohlo stát, že byla tahle wiki chvílemi nedostupná.
Special:IndexPages
Tím nejzáludnějším, jehož řešení si vyžádá asi nejvíce času, je problém s náhledy u elektronických knih. Starší verze rozšíření Proofread Page zřejmě náhledy generovala odlišným způsobem a u novější verze se přestaly zobrazovat. Jediný způsob (na který jsem zatím příšel) jak docílit vygenerování nového náhledu, je - stránku zrušit a založit znovu.
Překlady stránek
Aby bylo možné pohodlněji překládat obsah stránek do jiných jazyků, bylo nově implementování rozšíření [1]. Na stránce test můžete vidět jak to vypadá, je-li aplikováno na stránku. Prozatím sbírám zkušenosti, abych je pak mohl sepsat do nápovědy Jak pracovat s knihami.
Nápověda:Obsah
V nápovědě jsem aktualizoval některé stránky a doplnil stránku Nastavení práv pro mediawiki, která popisuje základní uživatelské skupiny wiki a jejich práva.
  • Během prvního března 2015 proběhla velká aktualizace této wiki na verzi 1.24.1, včetně všech použitých rozšíření. S tím ovšem bylo spojeno i zápolení, které se týká vzhledu - MediaWiki od verze 1.24 totiž jinak pracuje s tzv. skiny, takže to trochu trvalo než jsem našel něco použitelného, co by alespoň připomínalo, nač jsou uživatelé Wikipedie zvyklí.
  • Začaly práce na přenesení aktuálního znění činů - Pro demonstraci lokalizace viz čin 1A1. Jak to funguje si lze ověřit přepínáním jazykové volby vpravo nahoře. Aktuálně jsou u tohoto činu lokalizovány řetězce do angličtiny a polštiny. Záměrem je sjednocení znění obsahu tak, aby bylo možné realizovat překlady změnou textových řetězců.