Warren, 1853/ Appendix A

Z thewoodcraft.org
Příloha A.

Totemický systém u lesních indiánů

Nejdůležitější rolí totemického systému byla ochrana genofondu, protože viditelné znaky rodové příslušnosti usnadňovaly mužům i ženám volbu životního partnera. Stejný totemický symbol neznámého mladíka či dívky totiž naznačoval možnou příbuzenskou vazbu, která by mohla vést ke vzniku genetické poruchy u potenciálního potomka.

Podobnou roli hrál v rámci evropského společenství v minulosti přídomek, ze kterého se vyvinulo příjmení. I ten býval spojený s erbem, který byl de fakto obdobou totemického symbolu. Ovšem to se týkalo jen šlechty. U prostého lidu genetické poruchy nikdo neřešil.[1]

kolečko - muž trojůhelník - žena rovnítko - spojení z něhož vzešel potomek vodorovná čára spojující symboly shora - naznačuje sourozenecký vztah přeškrtnutý symbol - značí že osoba již zemřela

Existuje 6 způsobů přenášení členství v příbuzenské skupině,

1. Patrilineární – členství a vlastnictví zdrojů se přenáší výhradně po otcovské linii 2. Matrilineární – členství a vlastnictví zdrojů se přenáší výhradně po mateřské linii 3. Ambilineární – Některé zdroje se přenáší po otcovské a jiné po mateřské linii. Nicméně obě linie zůstávají odděleny. 4. Kognatické – Zdroje se přenáší (bilaterálně) jak po otcovském, tak po mateřské linii. 5. Paralelní – Muži předávají zdroje synům, matky dcerám. 6. Křížové, neboli alternující – Muži předávají zdroje dcerám a matky synům.

Systém příbuzenství u Anišinábů

Příbuzenské vztahy mezi Anišináby byly patrilineární. Tzn. že se dědila klanová příslušnost po otci, takže pokud nebyl otec Anišinábe, nepatřily mezi ně ani jeho děti, přestože měly indiánskou matku – to byl mimo jiné také případ Williama W. Warrena.[2]

To rovněž vysvětluje i to, proč byly původně populačně velmi silné algonkinské kmeny během 17.­ až 20. století tak rychle zdecimovány. Řada mužů totiž zahynula dřív, než se stačila pomnožit a ti co zbyli nebyli schopni zplodit, uživit a vychovat do reprodukčního věku dostatek synů, na to aby je dokázali nahradit. Teoreticky by to bylo možné, pokud by jejich morální kodex umožňoval mnohoženství, jenže ani tak by neměli – za situace kdy do svých lovišť vpustili konkurenci z řad přistěhovalců – zdroje na to, aby mohli svoje ženy a děti uživit.

Jedinec z kmene Anišinábů z hlediska příbuzenství používal pro své nejbližší příbuzné následující terminologii:

dědeček (nimishoomis) babička (nookomis) otec (noos) matka (ningashi)

strýc, který je bratrem otce (nizhishenh) strýc, který je bratrem matky (ninooshenh) teta (ninooshenh) - matčina sestra, ale také ženy strýců (stryna a ujčena) bratranci - strýčenci a ujčenci (niikaanis) a sestřenice - strýčeny a ujčeny (niidigikoonh), zkrátka potomci strýců partneři tet co nepatří mezi strýce - tetec a posel (nindawemaa) potomci tet - tětěnci a tětěnice (niinimoshenh)

Systém příbuzenství u Irokézů

To Irokézové na tom byli populačně o mnoho lépe, přestože i jejich mužská populace během onoho období utrpěla značné ztráty. Jejich systém příbuzenství byl totiž matrilineární. Tzn. že klanová příslušnost potomka byla stejná jako u matky, takže bylo jedno kým byla irokézská žena oplodněna, protože svým potomkem tak jako tak posílila populaci svého klanu a tím i Ligu Irokézů. Díky tomu si dodnes, navzdory neustálému tlaku okolní civilizace, dokázali udržet svou autonomii.

Matrilinární systém Irokézů, díky tomu že připouští víc potenciálních zdrojů Y-chromozomu, také představuje výhodnější systém i z genetického hlediska, protože je významně snižuje riziko, že dojde k přenesení dědičné mutace, která by mohla vést k vývojové vadě, do další generace.

Z hlediska příbuzenství používal irokézský jedinec pro své nejbližší příbuzné následující terminologii:

Otcova sestra - teta; její děti bratranci (sestřenice)
Otcův bratr - otec; jeho děti bratr a setra
Matčina sestra - matka; její děti bratr a sestra
Matčin bratr - strýc; jeho děti bratranci (sestřenice)

Rozdělení společenských rolí mezi rody v rámci totemického systému Anišinábů

Jak naznačuje mýtus Anišinábů o tom, jak vznikaly jejich rody „když Země byla ještě nová”, na počátku jejich patrilineárního příbuzenství stála relativně malá skupina mužů, jejichž Y-chromozom jejich potomci dědí dodnes a s ním dědí i předpoklady pro výkon určitých činností. A totem každého jedince tak dával všem jasně na srozuměnou, k jaké činnosti je v rámci kmene předurčen.

Totemická zvířata algonkinů se totiž dělí do následujících 5 skupin, jejichž algonkinské pojmenování odráží to, pro jaký obor činnosti mají jejich členové vrozené předpoklady.

Jsou to činnosti, které přispívají ku všeobecnému prospěchu kmenového společenství, proto bylo tohle předurčení všemi bez sebemenších výhrad akceptováno.

PoznámkaNelze vyloučit, že v minulosti existovalo rodů, které do první poloviny 19. století vymřely „po meči” více. Následující přehled uvádí jen ty, o kterých zůstala zachována alespoň nějaká písemná zmínka. (Poznamenal Keny)

Rody předurčené pro hospodářskou činnost

[bɪmaːwɪdaːsːɪ] Bimaawidaasi 'Carrier' = Amik(we) 'Beaver'

Dárci života ­– Alg. výraz bimádivási (Bimaawidaasi) doslova znamená „ty co shání živobytí”

Hlavním úkol: Vyhledávání zdrojů potravy, lov a sběr.

  • Podskupina kopytnatců ("Hooves"):
    • Sobí ocásky - Moozwaanowe (ang. "Little" Moose-tail)
    • Sobíci - Moozens též Moozoons či Moozonii (ang. Little Moose)
    • Sobi - Mooz (ang. Moose)
    • Karibů - Adik (ang. Caribou) — The Adik totem is common among the Ojibwa and north of Lake Superior. A prominent family from this doodem from the Grand Portage area relocated to La Pointe and produced the chiefs Mamongazeda and Waubojeeg. Later members of this branch became leaders at Sault Ste. Marie.
    • Jelenci - Waawaashkeshi (ang. Deer též White-Tailed Deer)
    • Losi - Mishewe (ang. Elk)
      • Jeleni - Omashkooz (ang. Stag též Red-Tailed Deer)
      • Wapiti Eshkan (ang. Antler též Wapiti)
    • Bizoni - Bizhiki (ang. Bison též Buffalo)
  • Podskupina tlapičkovitých (ang. "Little Paws"):
    • Kuny - Waabizheshi (eng Marten)
    • Bobři - Amik(waa) (ang. Beaver)
    • Ondatry - Wazhashk (ang. Muskrat)
    • Ursoni - Gaag (ang. Porcupine)
    • Mývali - Esiban (eng Raccoon)
    • Králíci - Waabooz(oo) (eng- Rabbit)
    • Minkové (Norci) - Zhaangweshi (ang. Mink)
    • Lišky - Waagoshiinh (ang. Fox)
    • Skunkové - Zhigaag (ang. Skunk)
    • Veverky - Asanagoo (ang. Squirrel)

Rody předučené pro intelektuální činnosti

[gɪːʃːkːɪʒɪqwən] Giishkizhigwan 'Cut-tail' = Maanameg 'Catfish'

Algonkinský výraz gíškižikvan (Giishkizhigwan) doslova znamená „ty co něco tvoří”. Výraz gashkitchigan podle Baragova slovníku představuje vše co je takovou činnosí získané.

Hlavní úkol: Zajištění vzdělávání v rámci společenství a léčba nemocí interních a duševních.

  • Podkupina ryb Giigoonh též Namens (ang. Fish)
    • Sumečci - Wawaazisii or Owaazisii (ang. Bullhead)
    • Sumci - Maanameg (ang. Catfish)
    • Síhy - Adikameg (ang. Whitefish)
    • Pakaprovci - Namebin(aa) (ang. Sucker)
    • Jeseteři - Numaii or Maame (ang. Sturgeon)
    • Štiky - Kinoje (B.) Ginoozhe (ang. Esox též Pike)
  • Podskupina želv
    • Kajmanky - Mâkinak (B.) Mikinaak (ang. Snapping turtle)
    • Želvy bahenní - Mishiké (B.) Mishiikenh (ang. Mud turtle)
    • Želvy malované - Miskwâdéssi (B.) Miskwaadesi (ang. Painted turtle)
  • Podskupina Hadi - Ginebig (ang. Snake)
    • Užovky - Omazaandamo (ang. Black snake)
    • Chřestýši - Jishigwe (B.) Midewewe též Ozhiishiigwe, Achiigoue či Zhiishiigwaan (v překladu „chřestidlo - angl. Rattle”) (ang. Rattle snake)
  • Žáby - Omakakii (ang. Frog)
  • Vydry - Nigig (ang. Otter)
  • Vodní duchové - Nibiinaabe (ang. Merman)
  • Raci - Ajageshi (B.) Ashaageshiinh (ang. Crab)

Rody předurčené k zajištění bezpečnosti

[noːkeː] Nooke 'Tender' = Makwa 'Bear'

Algonkinský výraz nóké (Nooke) doslova znamená „změkčovat”. Vzhledem k tomu, že jsou v rámci této skupiny totemů seskupeni zástupci šelem, se tedy lze domnívat, že jejich úkolem je působit na okolní kmeny takovým způsobem „změkly” natolik, aby jnepředstavovaly pro algonkinské společenství žádnou hrozbu.

Hlavní úkol: Obrana společenství a chirurgická léčba zlomenin a jiných zranění utržených v rámci bojové činnosti.

  • Medvědi - Makwa (Bear)
    • Medvědí lebky - Makoshtigwaan (ang. Bear-skull)
    • Medvědí tlapy - Nookezid (ang. Tender-foot)
    • Medvědí játra - Makokon (ang. Bear's Liver)
    • Medvědí krev - Miskwaa'aa (ang. Blood)
    • Baribalové - Waabishki-makwa (ang. American black bear)
    • Grizzlyové - Mishimakwa (ang. Grizzly bear)
  • Rysové - Bizhiw (ang. Lynx)
  • Vlci - Ma'iingan též Mawii'aa(ang. Wolf)

Rody předurčené k diplomatické činnosti

[bəsːweːnaːʒɪ] Baswenaazhi 'Echo-maker' = Ajijaak(we) 'Crane'

Algonkinský výraz bassuenáži (Baswenaazhi) doslova znamená „ty co vyvolávají ozvěnu”. Jde o uřvané ptáky, co svými hlasitými výkřiky, které vrací „ozvěna” (passwéwe dle Baragova slovníku), o sobě dávají vědět. Typickým představitelem téhle skupiny ptáků jsou jeřábi.

Hlavní úkol: Vyjednávání s okolními skupinami (diplomacie).

  • Podskupina dravých (hromových) ptáků - Binesi (ang. Thunderbird)
    • Jeřábi - Ajijaak (ang. Crane též Thunder)
      • Vlaštovky - Nesawaakwaad (ang. Forked tree)
    • Volavky - Ashagi (ang. Heron)
    • Káňata - Gekek (ang. Hawk)
    • Orli bělohlaví - Omigizi(we) (ang. Bald eagle)
      • Ořešníci - Mitigomizh (ang. White oak též Nutcracker)
      • Čečetky - Wiigwaas (ang. Birch barktéž Arctic redpoll)
    • Orli skalní - Giniw (ang. Golden eagle)
    • Krahujci - Bibiigiwizens (ang. Sparrowhawk)
    • Jestřábi (též Černí sokoli) - Makade-gekek(we) (ang. Black hawk)

Rody předučené k řešením interních záležitostí společenství

[beːmaːŋgɪk] Bemaangik 'Pass-by Sounder' = Owewe 'Wild goose'

Algonkinský výraz bémángik (Bemaangik) doslova znamená „ty co následují”. Výraz bemaang dle Baragova slovníku znamená „sledovat cestě”. Typickým představitelem této skupiny jsou husy sněžné, kterým pomáhá jejich typické kejhání při orientaci, když letí v hejnu.

Hlavní úkol: Řešení vnitřních sporů (justoce) a dohled nad dodržováním pravidel v rámci společenství.

  • Podskupina ptáků Bineshiinh (ang. Bird)
    • Kachny - Aan'aawenh, Aa'aawenh či Aa'aawe (ang. Pintail) (Oj)
    • Husy sněžné - Owewe (ang. Snow goose, Wild goose či též Swan)
    • Dropi - Bine (ang. Partridge, také Turkey) případně Aagask (ang. Grouse) (Oj, Po)
    • Husy kanadské - Nika (ang. Canada goose) (Ms, Oj)
    • Potáplice - Maang (ang. Loon) (Al, Oj, Od, Po)
    • Kachny černé - Jishib (B.) (Makade)Zhiishiib (ang. American Black duck) (Oj)
    • Racci - Gayaashk (ang. Gull) (Oj, Od)
    • Sluky - Jiwiiskwiiskiwe (ang. Snipe) (Oj)
    • Bukači - Omooshka'oozi (ang. Bittern) (Oj)
    • Pelikáni - Zhedeg (ang. Pelican)
    • Ledňáčci - Ogiishkimanisii (ang. Kingfisher) (Al, Oj)
    • Vrány - Aandeg (ang. Crow) (Po)
    • Havrani - Gaagaagishiinh (ang. Raven)
    • Holubi - Omiimii (ang. Pigeon) (Ms)
    • Straky - Apishi-gaagaagi (ang. Magpie) (Ms)

  1. Ještě počátkem 20. století existovaly v Evropě venkovské lokality, kde byl díky blízkému příbuzenství mezi partnery v rámci místní populace výrazně vyšší výskyt genetických poruch než jinde. (Poznamenal Keny)
  2. Míšenci byli algonkiny považováni za bělochy, přestože od nich byli mnohdy k nerozeznání, obzvláště pokud byl také otec z řad métisů. Pravděpodobnost, že by si někdo z nich našel bělošku byla až do 19. století velmi malá. Svou roli nehrály jen společenské předsudky, ale všeobecně nízký podíl žen mezi přistěhovalci bílé rasy. Většina z nich byla potomky francouzů, a katolická víra spojená s relativně blahobytným životním stylem osadníků vedla k tomu, že měli mnohem víc potomků než jejich domorodí příbuzní. Anglie však byla protestantskou zemí, která považovala frankofoní katolíky za nepřátelský a cizorodý element, neboť Francie byla až do konce napoleonských válek (1812) nepřátelskou zemí, která otevřeně podporovala osamostatnění amerických koloníí. Je tudíž zcela pochopitelné že angličané až do poloviny 20. století nelibě nesli emancipační snahy frankofonních kanaďanů – potomků métisů. Nicméně dnes tvoří potomci métisů páteř frankofonní populace v Kanadě. Podrobněji o tom napsal prof. PhDr. Petr Kyloušek CSc., v rámci studijního materiálu k předmětu „České překlady z quebecké literatury” (FJ0B773) Jazyk, kultura a společnost ve frankofonní Kanadě