Stránka:wo1991.djvu/95

Z thewoodcraft.org
Tato stránka byla ověřena


Pokračování textu ze strany 94

… Seton nám vyprávěl o své College a ukazoval fotografie. Později, když jsme viděli, že je velice unavený, dali jsme mu pokoj a hovořili jen s paní.[1] Dával jsem různé otázky a Šíp tlumočil. Dozvěděli jsme se mnoho zajímavého. Že je v Paříži skupinka asi padesáti lidí, kteří se pokouší o woodcraft. V Bonnu vydá jeden universitní profesor knihu o Setonovi a jeho woodcraftu.[2]
V Plzni bylo na nádraží opět vítání – paní Setonová dostala druhou kytici, sice menší než naše, která však měla nesporně tu výhodu, že nezačala hned opadávat (jako naše). Konečně jsme byli v Praze. Seton byl rád. My ne. Opět vítání. Wajikani udělal atentát svou francouzštinou a velmi pěknou kyticí (již třetí). V čekárně se fotografovalo. Před nádražím jsme se dozvěděli, že 25.XII. je již obsazený. Šíp dostal ránu, myslím na pravou ledvinu (ale ta rána byla zbytečná). Totiž hned protestoval a poznamenal, že ten den patří nám a paní Setonová přisvědčila. Bylo to teda all right! Pak odjeli autem.
Pozoruji, že jsem je ještě nepopsal. Znáte Setonovy nálepky? Ano? Tak Seton vypadá celkem tak. Jen vlasy má bílé, avšak stejně bujné. A fousky má menší. Oči šibalské. Paní? O mnoho menší, ale tím roztomilejší dáma. Velice ochotná.
21. XII. Pondělí. Po obědě přednášel Seton v Městské knihovně. Plný sál – 700 osob. Přednášel o stopách, o medvědech, o Lobovi. Skvěle napodoboval vytí vlků. Světelné obrazy. Paní Setonová předvedla v krojích indiánské tance a zazpívala několik písní. Skvělé.
22. XII. Úterý. Večer seznamovací večírek v YMCA. Mnoho se tam hovořilo – odevzdávaly se dárky – často od lidí, kteří podle mého úsudku neměli se Setonem nic společného. Výstavka byla, ale teprve po zásahu Míly Vavrdy dostalo se nám trochu místa pro trochu našich fotografií. Trapné.
23. XII. – Setonova přednáška u skautů a potom večírek u Městských družin. Večer jsme byli pozváni k Setonovi. Poznal, že je tu několik skupin a chtěl poznat, co nás dělí. Přítomní byli Viliam Valovič - Manoki, Woowotanna, Míla Vavrda, Wajikani, Stanislav Kříž - Šíp a . Téměř bych zapomenul na pana Firsta, ředitele YMCA w Praze, který překládal. Věc jsme rozřešili tak, že jsme kladli otázky, o kterých nebylo jednotné mínění. K naší nemalé radosti vyzněly odpovědi tak, jak jsme očekávali. Každým slovem nám dávali Seton a paní Setonová za pravdu. Bylo to pro nás někdy až hloupé klást otázky na věci, které nám byly jasné, jiným však nikoli. Ale bylo to tak správně. ..text pokračuje

  1. Julia M. Seton
  2. Šlo o doktorandskou práci Heinze Reichlinga Ernest Thompson Seton und die woodcraft bewegung in England, který pravděpodobně také zajistil Setonovým finance na tuto cestu. Tuto práci pak po válce přetlumočil z němčiny do slovenštiny Viliam Valovič - Manoki.