Stránka:tales 1921.djvu/136

Z thewoodcraft.org
Verze k tisku již není podporovaná a může obsahovat chyby s vykreslováním. Aktualizujte si prosím záložky ve svém prohlížeči a použijte prosím zabudovanou funkci prohlížeče pro tisknutí.
Tato stránka byla zkontrolována


Pokračování textu ze strany 135

“Wa-wa-wa”, said the Gitchee O-kok-o-hoo, with great effort and only for a few heart beats.

“For ever, For ever, For ever”, thundered the river, steadily, easily, ceaselessly.

“Wa-wa-wa — !” shrieked Gitchee O-kok-o-hoo; but his voice was so utterly lost that he could not hear it himself, and he began to feel small, and smaller; and as he began to feel small, a strange thing happened — he began to get small and smaller, until he was no bigger than a Sparrow; and his voice, instead of being like a great cataract, became like the dropping of water, just a little

Tink-tank-tink,
Tink-tank-tink.

And this is why the Indians give to this smallest of the Owls the name of “The Water-dropping Bird”, who was once the greatest of all creatures, but is now shrunk to be the littlest of the Owls, because he became proud and forgot the Great Spirit.

TALE 44

The Wood-witch and the Bog-nuts

Once upon a time there was a rich boy, who knew all about the city, and nothing about the woods. He went for an outing into the wilderness, and got lost. He wandered all day until he was very tired and hungry. The sun was low when he came to a little pathway. He followed it, and it led to a small log cabin. When he knocked, an old woman opened the door. He said, “Please, Ma’am, I am lost and very hungry, will you give me something to eat?”

The old woman looked sharply at his clothes, and knew ..text pokračuje