Stránka:vatra-27-4.djvu/8

Z thewoodcraft.org
Tato stránka nebyla zkontrolována

JUNÁK A KNIHY 10. Sinclair Lewis: Hlavní ulice. Přel. V. A. Jung. Praha, Laichter 1925. Cena Kč 40—. Tímto románem byl k nám uveden pozoruhodný, nový americký autor, který si dobývá Evropy. Hrdinkou románu je jako u Norrise statečné děvče Karola, zprvu studentka, potom žena doktora Kennicotta. Nezapomíná na ideály svého mládí a chce je uskutečňovat i v malém městeč- ku, kam ji osud zanesl a kde má její muž praxi. Jaký junácký zápas podniká! Proti ní stojí tupost a prostřednost maloměšťáctví, těžce na ni doléhá všed- nost života této Gopher Prairie, to pavlastenectví, pokrytectví a chamtivost t. zv. společnosti ji uráží, cítí se strašně osamocena, vždyť ani její muž, prů- měrný Američan, zavalený denní prací, nemá pochopení pro to, več ona věří a co ona chce! Lewis tu nastavil zrcadlo dnešní Americe, která lidi shonem za penězi zplošuje a zpovrchňuje v dav z „„hlavní ulice" a která přímo popírá jakýkoli ideál a jakoukoli společenskou reformu, protože zapomíná na svě- domí a uspává se sebespokojeností a všecko měří jen vnějším úspěchem. Jen Americe? Na každý způsob však tato Karola — nesmiřující se, věřící ve svou věc, vytrvávající, bojující, i když ne hned vítězící — není to obraz života, jak jest uložen každému junáku a junačce ? Říká se, že se básníkova síla nejlépe dá měřit tím, jak nám dovede před oči postavit dívku, mladou ženu. Lewis jest básníkem, i přes některé drobné nedostatky románu. (Vyšel od něho právě v Družstevní Práci ,„Babbitt", o tom příště.) II. John Galsworthy : Útěk. Hra ve 2 částech. Praha, Kuncíř 1928. Cena Kč 15.—. Angličan Galsworthy jest velký spisovatel. V „„Útěku" prchá člověk, ne zcela právem odsouzený, po dvou letech z káznice. Je to sympa- thický člověk tento kapitán Matt. Využil husté mlhy a uniká jí spravedlnosti, která často bývá slepá, nespravedlivá a neobratná, a káznici, která je v Anglii jako jinde dvojnásob těžká člověku nevinně odsouzenému. Lidé, s nimiž se na svém útěku potkává, znají jeho případ z novin a buď sympatisují s uprch- nuvším, nebo stojí na straně „„zákona", „pořádku". A tak se nejen potkává s lidmi, kteří mu chtějí z čistých lidských pohnutek pomoci, nebo kteří by si po případě rádi vydělali nějaký ten krejcar, že by ho pořádně ztloukli a za- drželi a odevzdali pronásledovatelům; ale potkává se zároveň — a v tom je síla hry — s typickými představiteli dnešní společnosti, a zvlášť buržoasie (kterou tak dobře Galsworthy prohlédl) a s jejich soudem. Hra vrcholí ve srážce sedláka a jeho dvou dělníků, kteří Matta štvou, a faráře, který by ho rád zachránil. Na divadle i při četbě jsou divák a čtenář silně vzrušeni: je tu v sázce svoboda a život člověka, na jehož straně stojíte, a víc, jste nuceni uvážit všechny důvody pro a proti a rozhodovat se buď pro Matta afproti společnosti anebo — Matt a farář svou věc sice prohrají, ale jen ve hře. U čtenářů nikoli. — Na Galsworthym vždy něco silně připomíná bývalého soudce: vyzná se skvěle v lidech, má pronikavý pohled do nitra lidí i do 56